Дорогие зрители! Спасибо всем за участие в раздаче недостающих сезонов.
Осторожно, возможны спойлеры!

Обсуждение серии



Pavel2220
Гость
24 января 2014 в 03:17:48
Midnight2301 писал(а): Смотрел в другой озвучке. Сериал шикарный. Кстати насчет матов, если они есть в оригинале, значит такова задумка режиссера, и перевод должен быть соответствующий. Например фильмы Гая Ричи "Snatch" и "Карты деньги два ствола" в других переводах, кроме матерного перевода Гоблина вообще не воспринимаются, теряется вся изюминка черного юмора.
Можно просто смотреть с английской дорожкой с русскими субтитрами. Там и голоса все родные с видеодорожкой синхронизированы.
Ответить
Пожаловаться
|
ilia100w
Гость | Оценка серии: 10 из 10
24 января 2014 в 03:19:03
Молодцы что взялись переводить, посмотрел первую серию в озвучке другой конторы а зря сплошной мат,теперь Лостфильм буду смотреть этот сериал только в вашей озвучке.
Ответить
Пожаловаться
|
ccrevival
Гость | Оценка серии: 10 из 10
24 января 2014 в 03:20:26
Здорово, мне понравилось.
Вот только бы черную бороду не показывали больше.
Ответить
Пожаловаться
|
bit58
Заслуженный зритель | Оценка серии: 10 из 10
24 января 2014 в 03:27:18
ваще ништяк
Ответить
Пожаловаться
|
Chigau
Гость | Оценка серии: 10 из 10
24 января 2014 в 03:29:29
Опенинг и ОСТы сериала просто вин.
Ответить
Пожаловаться
|
Shmul
Заслуженный зритель | Оценка серии: 10 из 10
24 января 2014 в 03:32:37
Да уж... как в той песне: - Согревает в холода борода %)))) И как подмечено выше - НЕУЖЕЛИ??? Не вампиры, оборотни и зомбо-апокалипсис??? %))) Рад безмерно, серия отменная, завязка и интрига - ух!!!
Ответить
Пожаловаться
|
Nucle377
Заслуженный зритель | Оценка серии: 10 из 10
24 января 2014 в 03:34:01
Боже, это просто шедевр, 10\10.
Это глоток свежего воздуха в сериальную жизнь.
Ответить
Пожаловаться
|
Александр Рыбин
Midnight2301 | Заслуженный зритель | Оценка серии: 10 из 10
24 января 2014 в 03:34:48
Pavel2220 писал(а):
Midnight2301 писал(а): Смотрел в другой озвучке. Сериал шикарный. Кстати насчет матов, если они есть в оригинале, значит такова задумка режиссера, и перевод должен быть соответствующий. Например фильмы Гая Ричи "Snatch" и "Карты деньги два ствола" в других переводах, кроме матерного перевода Гоблина вообще не воспринимаются, теряется вся изюминка черного юмора.
Можно просто смотреть с английской дорожкой с русскими субтитрами. Там и голоса все родные с видеодорожкой синхронизированы.
Можно. Но если есть хороший перевод содержащий русскую адаптацию допущенной режиссером ненормативной лексики, то почему бы и её не посмотреть? Хорошо это или плохо, но нецензурная брань является частью всех языков, наверное с тех самых времён когда они возникли. И иногда, для передачи особенно сильных эмоций или острой ситуации, ничего другое не подходит. А так в принципе, личное дело каждого, что и в каком переводе ему смотреть.
Ответить
Пожаловаться
|
FF4L.VOODOO
Заслуженный зритель | Оценка серии: 8 из 10
24 января 2014 в 03:36:25
чёрная борода))))) вот это ржака))!!!
Ответить
Пожаловаться
|
Morfeus7
Заслуженный зритель | Оценка серии: 10 из 10
24 января 2014 в 03:37:25
Фильм реально стоящий, а на фоне всех последних сериалов про комиксных "супер героев"  вообще смотрится отлично.
Ответить
Пожаловаться
|


Оставьте Ваш комментарий:
Для того чтобы оставить комментарий или поставить оценку, Вы должны быть авторизованы на сайте.
Ваша оценка:
Правила сайта
Я молодец,
я нашел ошибку