Дорогие зрители! Спасибо всем за участие в раздаче недостающих сезонов.
Осторожно, возможны спойлеры!

Обсуждение серии



Grafskiy
Заслуженный зритель | Оценка серии: 10 из 10
11 марта 2016 в 18:46:09
Пока что не дурно)
Ответить
Пожаловаться
|
SuperCatCot
Зритель | Оценка серии: 2 из 10
11 марта 2016 в 18:54:45
Давно уже не читаю СКинга.да и смотреть это влом - может финалочку гляну чодакактам.
Ответить
Пожаловаться
|
serialomanotboga
Зритель | Оценка серии: 9 из 10
11 марта 2016 в 19:32:17
Что за прикол с прищепкой, просвятите пожалуйста)
Ответить
Пожаловаться
|
Foolka
Заслуженный зритель
11 марта 2016 в 20:20:18
Какая нудятина...
Ответить
Пожаловаться
|
2zemec
Зритель | Оценка серии: 4 из 10
11 марта 2016 в 20:43:31
serialomanotboga писал(а): Что за прикол с прищепкой, просвятите пожалуйста)
А темку почитать?
Ответить
Пожаловаться
|
2zemec
Зритель | Оценка серии: 4 из 10
11 марта 2016 в 21:48:17
В общем, по сабжу:
Я посмотрел шикарную первую серию. И вот уже почти месяц смотрю... скажем так, остальное... с мыслью: ну когда же я увижу продолжение этой самой шикарной первой серии?
Ответить
Пожаловаться
|
Smitak
Заслуженный зритель | Оценка серии: 10 из 10
11 марта 2016 в 22:10:03
serialomanotboga писал(а): Что за прикол с прищепкой, просвятите пожалуйста)
Во Флеше интрига - кто под маской Зума и под маской в клетке. А тут интрига - что за бельевая прищепка на писюне)
Ответить
Пожаловаться
|
serialomanotboga
Зритель | Оценка серии: 9 из 10
11 марта 2016 в 23:28:40
Smitak писал(а):
serialomanotboga писал(а): Что за прикол с прищепкой, просвятите пожалуйста)
Во Флеше интрига - кто под маской Зума и под маской в клетке. А тут интрига - что за бельевая прищепка на писюне)
В каждом сериале свои интриги))
Ответить
Пожаловаться
|
ALASTERH
Гость
12 марта 2016 в 01:53:53
Ну собственно, все ясно...русский, немного энглезированный...наверное делается специально амерами, чтобы был более гармонизирован уху американскому зрителя...я вот тут случайно на корейский канал набрел, тоже уху неприятно,а в каком- нибудь боевике америкосовском,можно минут 10 корейца слушать(особенно без свойственным им артикуляции и мимики) и для европейского уха ничего...(русские переводчики, как правило переводят их немного сиплым приниженным голосом,якобы свойственным азиатам),а для корейцев наверное тоже это ужасный акцент...ну не для русских это вариант языка..а ЛОСТ просто пустил оригинальную озвучку..тем более Марина Освальд,была как-бы украинкой и её черниговский говор, наверное и носители русского не разобрали бы....но конечно,мова для уха американца,вообще смерть и разжижение мозга в попытке разобрать..Вот лучше вспомнить фильм Ангелы и демоны...когда переводчики пытались передать русским языком шотландский и итальянский акцент,причём,часть диалогов шла ,спокойно без перевода и субтитров на итальянском....вот это точно ужас, фильм в такой озвучке недавно шёл по каналу СТС...
Ответить
Пожаловаться
|
waxTV
Заслуженный зритель
12 марта 2016 в 11:11:14

 
А это любофть!
Ответить
Пожаловаться
|


Оставьте Ваш комментарий:
Для того чтобы оставить комментарий или поставить оценку, Вы должны быть авторизованы на сайте.
Ваша оценка:
Правила сайта
Я молодец,
я нашел ошибку