Дорогие зрители! Спасибо всем за участие в раздаче недостающих сезонов.
Осторожно, возможны спойлеры!

Обсуждение серии



Grato
Заслуженный зритель | Оценка серии: 10 из 10
01 августа 2010 в 00:46:22
Понравилась сцена в трейлере, где Уолт диктует Джесси, что ему надо сказать Хэнку. Эти моменты настолько напряженные для Уолта с Джесси, что в одном из эпизодов в трейлере он добавляет от себя слово:"Сучара!" Этот момент даже раслабил чуть-чуть. А ведь я был в таком же напряжении, как и герои сериала!)))
Ответить
Пожаловаться
|
solitaire87
Зритель
01 августа 2010 в 00:47:07
отлично!!! Спасибо, ёпт)
Ответить
Пожаловаться
|
Expo
Заслуженный зритель | Оценка серии: 10 из 10
01 августа 2010 в 00:53:23
Ребята, откуда такие предположения, что новый помощник кинет Уолта на формулу? Это вовсе не кидалово, а условия сделки. Уолт в течение трех месяцев обучает своего наставника, за что и получает три ляма баксов, об этом ясно сказал "Цыпленок" в одной из серий.
Ответить
Пожаловаться
|
desend
Гость
01 августа 2010 в 01:15:13
Обалденный сериал! Жду новых серий.
Ответить
Пожаловаться
|
marvers
Заслуженный зритель | Оценка серии: 10 из 10
01 августа 2010 в 01:30:19
ничего кроме ЖИРНАЯ ДЕСЯТЬ ^^
Ответить
Пожаловаться
|
Nevesenko
Гость | Оценка серии: 10 из 10
01 августа 2010 в 02:26:52
Relicit писал(а):
Sizzling писал(а): а это уже детская наивность. ожидание когда скажут как правильно поступать.

А вы, я смотрю, даже смысла моей русской фразы не понимаете.
 
из личных соображений то что касается этого спора:
1. что бы услышать хотя бы одно аргументированное мнение, нужно услышать 100 нелепых.
2. нельзя научиться чему то если тебя только хвалят.
3. хочешь чему то научиться, ищи тех кто тебе будет показывать на твои недостатки.

("чтобы" - в данном случае пишется слитно! "что-то" - пишется через дефис! "чему-то" - аналогично!) Идем дальше.
1. Кто вам сказал, что вы имеете право читать мне мораль?
2. Кто вам сказал, что я нуждаюсь в похвале?
3. Очень хорошо, скажите это себе, и займитесь каким-нибудь полезным для общества делом, и всё будет прекрасно.
 
2lost: вы правы в том что как ни крути, перевод это субъективное интерпретация понятия слов и выражений.
и что не говори, даже слово fuck как бы его не перевели, люди будут принимать правильность этого перевода в зависимости от личных убеждений. и только так и ни как иначе. отсюда и так много 'экспертов' или как в народе говорят - мнений.
 
у меня к вам спорщикам просьба. обсуждайте цитаты других сериалов/фильмов под теми сериями. а тут давайте придерживаться сериала breaking bad.
варианты переводов из этого сериала я с удовольствием почитаю.

 
Для начала, поимейте уважение к ресурсу, трудом которого вы пользуетесь. А своё фе высказывайте тем, кто изначально устроил тут разбор полетов. Что говорят "в народе" мне лично глубоко наплевать. Не можете вести компетентный спор, не можете указать реальные ошибки, не можете аргументировать, - не лезьте. (ищИте учителей, которые укажут вам на ваши недостатки).
Его уже заьанили, нет смысла продолжать спор.
Ответить
Пожаловаться
|
Impostor78
Заслуженный зритель
01 августа 2010 в 02:56:48
Что-то я не понял - где перевод последней минуты - негритенка и двух которые Волта кокнуть хотели?
Ответить
Пожаловаться
|
mdzhfgsdk
Гость | Оценка серии: 10 из 10
01 августа 2010 в 03:56:10
А сколько серий в этом сезоне?
Ответить
Пожаловаться
|
lox0901
Гость | Оценка серии: 10 из 10
01 августа 2010 в 05:04:15
ваыавыав
Ответить
Пожаловаться
|
Kabanyka
Гость | Оценка серии: 10 из 10
01 августа 2010 в 10:04:13
bezumecrnd,по поводу оценок. Конечно имеют. В первую очередь для тех кто не знает что на Лосте посмотреть. Лично я сначала на оценку смотрю
Ответить
Пожаловаться
|


Оставьте Ваш комментарий:
Для того чтобы оставить комментарий или поставить оценку, Вы должны быть авторизованы на сайте.
Ваша оценка:
Правила сайта
Я молодец,
я нашел ошибку