Дорогие зрители! Спасибо всем за участие в раздаче недостающих сезонов.
Осторожно, возможны спойлеры!

Обсуждение серии



natikshutik
Гость | Оценка серии: 10 из 10
31 июля 2010 в 12:57:15
У Хэнка скоро будет еще 2 приза за меткую стрельбу, лысым мужикам с одним топором его не одолеть.
Ответить
Пожаловаться
|
Relicit
Постоянный зритель
31 июля 2010 в 12:58:43
minicooler писал(а): Там все зацензурено, а про качество перевода отзывался авторский переводчик Денис Dexter Строев, с которым кто-то из вашего коллектива, мягко говоря, гнали друг на друга и на том разошлись...
 
Может, я не прав, но заметил, что одни сериалы очень качественно переведены (Lost), а другие не очень (Warehouse 13). Также и со сроками: LOST выкладывался в день премьеры, а некоторые сериалы выкладывают через неделю. Можно узнать с чем это связано?!
 
При всем при том, я как и многие другие очень признателен вам за проделанный вами труд

Я вас попросила привести примеры МОЕГО некорректного перевода в Спартаке. Вы ссылаетесь на "авторского переводчика Дениса Dexter Строева", которого я знать не знаю со всеми его "авторскими переводами". Вопрос - причем тут Денис Строев, авторский переводчик??? Вы отвечаете за свои слова или нет? Если нет, разговор вообще нет смысла продолжать.
 
И не говорите потом, что мы баним без причины.
 
А ваши "почему" относительно сроков перевода, это вообще запредельная по наглости тема. Отчитываться о сроках перевода вам лично мы будем, когда вы будете за эти переводы платить. И только при этом же условии вы будете иметь полную инфу на тему того, когда, что, кто и как переводит.
 
Итак, жду конкретных примеров моего некорректного перевода в 1 и 2 сериях Спартака. В противном случае я лишу вас возможности писать на форуме, потому что огульной болтовни нам тут не нужно.
 
И спасибо за ваши слова по поводу качественного перевода "Lost". Мне как переводчику очень приятно.
Ответить
Пожаловаться
|
EzyRider
Команда сайта
31 июля 2010 в 13:03:09
minicooler,
 
безусловно, мы способны оценить лексику сериалов, которые мы переводим
 
самоцензура наших переводов определяется нашими внутренними соображениями, которым привыкли доверять сотни тысяч наших зрителей
 
если у Вас лично другой подход к цензуре - наберите для начала сотню тысяч поклонников Вашего таланта, тогда и побеседуем ;)
Ответить
Пожаловаться
|
Relicit
Постоянный зритель
31 июля 2010 в 13:03:16
minicooler писал(а): А как же тогда понимать в инфо-блоке к "Во все тяжкие":
 
В фильме присутствует ненормативная лексика, сцены насилия, секса и жестокости, не рекомендуется для семейного просмотра с детьми.
 
Или на ваш взгляд "уличный язык" намного приятнее мата?!
Просто цензура - это такая же ошибка перевода как любая другая... ведь если беретесь за какой-то сериал вы же представляете, на какую лексику он расчитан?

Кто вам сказал, что английские ругательства, нужно переводить русским матом? Где вы это прочитали? Где вас этому учили?
Если вы проф-переводчик, то есть ходили в языковой ВУЗ, хотелось бы узнать, в каком именно ВУЗе этому учат.
Эти вопросы тоже прошу осветить вместе с моими предыдущими вопросами на тему "некорректности" моего перевода в Спартаке.
Ответить
Пожаловаться
|
Specsam
Заслуженный зритель | Оценка серии: 10 из 10
31 июля 2010 в 13:10:40
Супер!!!
Ответить
Пожаловаться
|
aik21
Гость | Оценка серии: 10 из 10
31 июля 2010 в 13:26:38
zPacmanz писал(а):
Milanisto91 писал(а):
Spyonok писал(а):
А здесь надо четырнадцать или шестнадцать ставить.
Впервые я согласен с такой глупой идеей=)

Не согласится нельзя :))

А вы посмотрите на оценку 1го сезона! :-D:-D:-D
Ответить
Пожаловаться
|
Stepan88
Заслуженный зритель | Оценка серии: 10 из 10
31 июля 2010 в 13:29:49
ОНИ говорящиеее ))
Ответить
Пожаловаться
|
Taerom
Гость | Оценка серии: 10 из 10
31 июля 2010 в 13:45:09
серия шедеврально-гениальная! Напряжение акцентировано! класс!
внимание было приковано лишь к экрану))
Поставлю оценку 10, но всем и так ясно, что тут и 20 не пахнет!
Ответить
Пожаловаться
|
Red Alert
skillhoster | Заслуженный зритель | Оценка серии: 10 из 10
31 июля 2010 в 13:46:55
natikshutik писал(а): У Хэнка скоро будет еще 2 приза за меткую стрельбу, лысым мужикам с одним топором его не одолеть.
харе спойлерить )))
Ответить
Пожаловаться
|
xyc66
Заслуженный зритель
31 июля 2010 в 13:48:38
уже давно блин посмотрел третий сезон, перевод от кубика в кубе, жаль, что лост так отстает, перевод лоста лучше, но ждать было невмоготу
Ответить
Пожаловаться
|


Оставьте Ваш комментарий:
Для того чтобы оставить комментарий или поставить оценку, Вы должны быть авторизованы на сайте.
Ваша оценка:
Правила сайта
Я молодец,
я нашел ошибку